Criar um Site Grátis Fantástico
5º Otandyôobi omedetôo
5º Otandyôobi omedetôo

Otandyôobi omedetôo

Otandyôobi omedetôo
Feliz aniversário

A: Ah, kyôo wa Mariana-san no otandyôobi da yo ne.
A:
A: Ah, hoje é o seu aniversário, não é, Mariana?

B: Eh, hontôo?
B:
B: Verdade?

C: Êe, mâa...
C:
C: É, sim...

B: Omedetôo gozaimas!
B:
B: Meus parabéns!

A: Hai. Kore, purezento!
A:
A: Eu trouxe um presente para você.

C: Wâa, ureshii! Arigatôo.
C:
C: Oh, que legal! Obrigada!

D: Kanpai shimashôo!
D:
D: Vamos brindar!

A: Sumimasen, shashin o totte itadakemasen ka?
A:
A: Por favor, poderia tirar uma foto para nós?

Agora é sua vez
Ah, kyôo wa _______________________-san no otandyôobi da yo ne.
Êe, mâa...
_____________________________________________
Hai, ____________________________________________
Wâa, ________________________________________
Kanpai shimashôo.
Vocabulário

(Omedetôo gozaimas) = Parabéns

(purezento) = presente

(omiyage) = souvenir

Ao ganharmos um presente, não é costume abrir o pacote na frente da pessoa que o deu. Porém, poderemos pedir permissão e só então abri-lo. Ao presentearmos alguém, em situações mais formais, devemos agir de modo modesto: por mais caro e sofisticado que seja o presente, este nunca chegará aos pés do homenageado. Eis algumas expressões:

(Tsumaranai mono des ga) = é uma coisa insignificante

(Hon no kimoti bakari des ga) = é só uma lembrancinha


(O-kuti ni au ka dôo ka wakarimasen ga) = Não sei se vai gostar (se o presente for comida ou bebida)